中国語無料教室 サクッと中国語!

中国語無料教室 >> お気に入りに追加

中国語を無料で勉強しよう!


TOPページ問題リスト0003 > 問題0015

 中国語無料教室 問題0015

【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
 
凌晨三点了,调查小组才( )上海离开,随行的记者们几乎一夜都没睡。
 A.
 B.
 C.
 D.
 
 
 
 
 
 
さて、答えは?
 
 
 
 
 
 
【答え】B
凌晨三点了,调查小组才上海离开,随行的记者们几乎一夜都没睡。
(深夜3時になって、調査グループはようやく上海を離れた。同行の記者たちは、ほぼ一晩眠ることができなかった。)
 
テーマは「介詞」。
英語の「前置詞」のようなものでしたよね。
 
「从」は「動作の起点」を表します。
他是北京过来的。
(彼は北京から来ました。)
 
「往」は「動作の向かう先」を表します。
本次列车开北京。
(この列車は北京行きです。)
 
「在」と「于」はともに「動作が行われる場所」を表します。
饭店吃饭。
(私はレストランで食事をします。)
汽车停门口。
(車が門の前に停まっている。)
 
覚えてたかな?
 
 
 
 
 
 
【問題】次の語句が入るのはA~Dのどこ?
 
等等
现在的学生可真累A,除了要学好学校里的课程之外B,还要参加各种辅导班C,学习音乐,美术,书法D。
 
 
 
 
 
 
さて、答えは?
 
 
 
 
 
 
【答え】D
现在的学生可真累,除了要学好学校里的课程之外,还要参加各种辅导班,学习音乐,美术,书法等等
(今の学生は本当に大変だ。学校での勉強をちゃんとやらないといけない上に、さらにいろんな補習クラスに参加したり、音楽や美術や書道なんかも習わないといけない。)
 
等等」は意味は「などなど」で日本語と同じですが、
複数のものを列挙したあとに付けるんでしたよね。
 
还要」のあとは、「動詞+目的語」の構造が2つ並んでいるのがポイント。
 
一つが「还要+参加+各种辅导班」です。
各种辅导班」って1つだけだから、「等等」は付けられません。
 
もう一つは「还要+学习+音乐,美术,书法」です。
音乐,美术,书法」と、複数並んでいるので、「等等」を付けてOKということでした。
 
ついでに、除了~之外(以外)も覚えておきましょう。
「~を除いて/~の他に」という意味でしたね。
こんな感じに使います。
 
除了英语之外,他还学习日语。
(彼は英語の他に日本語も勉強している。)
 
 
 
 
 
 
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
 
她一生中( ),但都因为性格不和而离婚了。
 A.结两次过婚
 B.结过两次婚
 C.两次结过婚
 D.两次结婚过
 
 
 
 
 
 
さて、答えは?
 
 
 
 
 
 
【答え】B
她一生中结过两次婚,但都因为性格不和而离婚了。
(彼女は生涯で2度結婚したが、いずれも性格の不一致のため離婚した。)
 
先週の脳みそ爆発問題が「離合詞」でした。
せっかくの祝日に頭を痛めた方、ごめんなちゃい。
 
離合詞は動詞ですが、普通の動詞とはちょっと違う。
「動詞+目的語」の構造になっているんでしたよね。
结婚」は「する」でした。
 
重要なのは、「うしろが目的語(名詞)になっている」こと。
结婚」全体では確かに動詞ですが、」自体は名詞です。
 
なので、名詞である「」のあとに、助動詞の「」は付けられない。
したがって、
结婚过」とは言えないってことでした。
 
じゃぁ、どうするかですが、
ここでも「動詞+目的語」の構造というのがポイントでした。
 
まず、助動詞の「」は動詞のあとに付きますよね。
なので、「」は離合詞「结婚」内部の動詞要素である「」のあとに付きます。
つまり、
结过婚(結婚したことがある)」でした。
 
「動作を2回する」という意味の動量詞である「两次」ですが、
助動詞と同様、「動量詞は動詞のあと」に付きます。
したがって、「两次」は離合詞「结婚」内部の動詞要素である「」のあとに付きます。
つまり、
结两次婚(2回結婚する)」でしたよね。
 
じゃぁ、助動詞の「」と、動量詞の「两次
どっちが前でどっちが後なのかというと、
助動詞は動詞に密着」です。
よって、「结过两次婚」が正解でした。
 
下記をしっかり頭に叩き込んでくださいね。
 
结婚」…する
 
」…したことがある ☆助動詞「」は動詞のうしろ
 
两次」…两次する ☆動量詞は動詞のうしろ
 
过两次」…两次したことがある ☆助動詞は動詞に密着
 
 
 
 
 
 
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
 
为了看冰灯,寒假时他特意去了一( )哈尔滨。
 A.
 B.
 C.下儿
 D.
 
 
 
 
 
 
さて、答えは?
 
 
 
 
 
 
【答え】D
为了看冰灯,寒假时他特意去了一哈尔滨。
(彼は氷祭を見るため、冬休みにわざわざハルビンまで行ってきた。)
 
「動作の回数」を表す「動量詞」を4つ勉強しました。
復習しておきましょう。
 
」は「食事、叱責、殴られた回数」などを表します。
每周六我只吃两顿饭。
(私は毎週土曜日は2回しか食事をしない。)
被爸爸揍了一顿
(おやじに一発なぐられたっす。涙)
 
下儿」は「ちょっとした動作」、「一下儿で短い時間の動作」を表します。
敲了两下儿门。
(ドアを2回ノックした。)
一下儿!」
(ちょっと待たんかい!)
 
」は「往復する動作の回数」などを表します。
我去过三趟日本。
(私は日本に3回行ったことがある。)
 
」は「最初から最後まで完結した動作の回数」を表します。
这部电影我看过两遍
(この映画は2回見たことがある。)
 
 
 
さぁ、もう一問やってみよう!
 
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0003へ
→ トップページへ


 中国各地の留学情報

気になる地域をクリック!


 役に立つ留学情報

中国留学かんたん入門
大学の選び方
【サイト運営者】
このサイトは、中国全土200校以上の大学の情報を無料公開する、日本最大の中国留学専門サイト「中国留学情報」が運営しています。
「中国留学情報」 → 「中国留学情報」

CopyRight(C) Since2011「中国語無料教室 サクッと中国語!」All Rights Reserved
黒龍江 吉林 遼寧 北京 天津 河北 河南 山西 内蒙古 陝西 寧夏 甘粛 青海 新疆 山東 江蘇 上海 浙江 安徽 江西 湖北 湖南 福建 広東 海南 広西 貴州 重慶 四川 雲南 西蔵 中国